دانلود کتاب سرچشمه های داستان کوتاه فارسی

بخشی از آثار کتابخانه تاریخ‌ما بدون حق نشر منتشر شده است. گروه تاریخ‌ما در حال حذف آثار بدون حق نشر است. چنانکه شما نیز کتابی را بدون حق نشر دیدید به آی‌دی @tarikhema_admin یا ایمیل eakni@yahoo.it اطلاع دهید.

نام کتاب

سرچشمه های داستان کوتاه فارسی (دانلود+)

نویسنده

کریستف بالایی، میشل کوبی پرس + به اهتمام احمد کریمی حکاک

موضوعات

ادبیات داستانی ایران در طی حوادث اجتماعی و سیاسی ساختار درونی خود را حفظ کرده و تداوم یافته است. با انقلاب مشروطیت و جریان فرهنگ غربی، نوع دیگر ادبیات رواج یافت.

رمز (پسورد)

www.tarikhema.org

تهیه توسط

ناشناس

حجم

4.92 مگا بایت (MB)

قالب کتاب

PDF – پی دی اف

منبع الکترونیکی

تاریخ ما

 

 

 

کتاب سرچشمه های داستان کوتاه فارسی اثر کریستف بالایی، میشل کوبی پرس با ترجمه احمد کریمی حکاک است؛ این کتاب برگردان کتاب فرانسوی آن از مجموعه گنجینه نوشته های ایرانی است که حاصل تحقیقات کریستوف بالائی (متولد 1949 فرانسه) و میشل کویی پرس (متولد 1941 بلژیک) در ادبیات داستانی معاصر ایران است. ادبیات داستانی ایران در طی حوادث اجتماعی و سیاسی ساختار درونی خود را حفظ کرده و تداوم یافته است. با انقلاب مشروطیت و جریان فرهنگ غربی، نوع دیگر ادبیات رواج یافت. دهخدا و نسیم شمال زبان عامیانه را در شعر آوردند و میرزاده عشقی، ابوالقاسم لاهوتی و ایرج میرزا توصیفات واقع گرایانه را به کار بردند. همزمان با یکی بود و یکی نبود جمال زاده، نیما «افسانه» خویش را سر داد. در نثر نویسی با رمان تاریخی و سپس رمان ادبی به وجود آمد. داستان کوتاه نیز با استقبال بی نظیری رایج شد و با تغییراتی در سبک نگارش و تألیف ادبی در ادبیات فارسی تثبیت شد که صنعت چاپ و مطبوعات در این روند بی تأثیر نبوده است. دو بخش اول کتاب حاضر، درباره زندگی دهخدا، تحلیل چرند پرند او و نقش آن در ادبیات داستانی فارسی توسط «بالائی» و بخش سوم درباره جمال زاده، تحلیل آثار او و نقش وی در سبک داستان نویسی معاصر توسط «کویی پرس» تدوین شده است. در این ترجمه تلاش شده که واژه ها مطابق متن فرانسوی باشد. این اثر توسط انتشارات پاپیروس در سال 1366 شمسی و به کوشش دکتر احمد کریمی حکاک ترجمه و به طبع رسیده است.




Subscribe
دنبال کردن
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments