دانلود کتاب یشت‌ها

در اوستا یشت، نام بخشی از کتابِ اوستا، کتاب دینی زرتشتیان است. یشتن در زبانِ پهلوی، بمعنای ستودن و عبادت کردن است. در اوستا، ۲۱ یشت و به نام‌های گونه‌گون وجود دارد و در آنها عناصرِ مهم از دیدگاهِ مزدیسنا ستوده می‌شوند.

نام کتاب

یشت ها (دانلود+)

نویسنده

پور داوود

موضوعات

بخشی از کتاب اوستا – کتاب دینی زرتشتیان اهورامزدا – زرتشت – اشه – ایران

رمز ( پسورد )

www.tarikhema.org

تهیه توسط

انی کاظمی

۰۰۰۰۰ حجم دانلود کتاب

37700 کیلوبایت (KB)

قالب کتاب

PDF – پی دی اف

منبع الکترونیکی

تاریخ ما

 

 

 

Image result for ‫کتاب یشت‌ها‬‎




13
دیدگاه بگذارید

avatar
  Subscribe  
جدیدترین قدیمی‌ترین most votedبیشترین رای
دنبال کردن
حسن
مهمان

واقعا عالی

علی حسین خزایی
مهمان

نه تنها اقایپور داوود بلکه تمام کسانی که از ایشان طبعاعیت کرده اند هم فقط بصورت شفاهی از زرتشت و دین او تعریف و تمجید کرده اند و در کتابت حقانیت دین ز تشت را که د. گاتها منعکس است. ادا نکرده اند و فقط دعا ها و منجاتی به متنون ان نسبت داده اند در حالی که گاتها ایینه تمام نمایی از اموریست که باید. اجب زرتشت و دین او و امور جاری در زمان بر جامعه حاکم بوده کامل توضیح داده شده و هیچ دعایی در گاتها نیست اگر گاتها انطور که هست خوانده و تفسیر شود باید… بیشتر..

علی حسین خزایی
مهمان

نوشتن متون اوستا با الفبای عربی موجود ممکنهست ولی درست خوانده نمیشود برای درست نوشتن ودرست خواندن انها با الفبای موجود مگر علاماتی که برادران کرد من برای درست خواندن لهجه های باستانی به ای الفبا اضافه کرده اند را در نوشتن متون اوستایی لحاظ کنیم و گر نه امکان درست خواندن انها ممکن نمیشود برای نمونه به این جمله توخه کنید : این برسم امانت نزد شما باشد ! مطمعا شما متوجه منظور من نشده اید چرا که مقصود من به امانت دادن ان دسته روئیدنی است که زرتشتیان در هنگام نیایش بدست میگرفتند که برای دریافت درست باید… بیشتر..

سروش
مهمان
سروش

درود دوست من . اگر کسی در این اندازه دانش نداشته باشد که چنین چیز ساده ای را اشتباه متوجه شود انسان خامی است ارتباطی به زبان کردی ندارد . چون کسی کتب اوستا را خوانده باشد به سادگی درک میکند . دوستدار شما سروش

خدایی
مهمان
خدایی

اقای سروش بزرگوار ایا با نوشتن سایر ملل اشنایی دارید غیر از نوشتار عربی کدام نوشته حرکت حروف در متن نیست چرا ? هیچ ندیده ای بعضی مواقع ایتالا عظما جنتی این شخص مخلص و بی ریا در خواندن بعضی کلمات پشت سرهم با مشکل مواجه میشود ایا علت نبود وجود حرکات نیست ? وقتی حرکت حروف گویش یک ملت از بین برود گویش انها اش شعله قلم کار مبشود اینهمه لهجه های مختلف در ایران که همه از یک زبان یا گویش پارسی بوده ببشتر بخاطر نبود یک دستور زبان واحد است و عمدنا ننیجه الفبای هربی است که… بیشتر..

abdulkhabir
مهمان
abdulkhabir

کتاب های تاریخ

علی حسین خزایی
مهمان

برای نمونه های 28 بند 9 من انرا با الفبیای عربی موجود وبا توجه به ح کات حروف میهویسم بخ انید وبا تفسیر پورداوود بسنجید (1) انائیش ، وائه ، نۆئیت ، اهۆرا ، مەزدا ، ا,شمچا ، یانائیش ، زرە ە,ئهما ، منەسچا ، ,هیەت ، وە,هش,تم ، یۆئی ، ,و ، یۆئیتما ، دە,سمۆ ، ستۆتەم ، یۆ,ژم ، زویشتەیائنگهۆ ، یشۆ ، خەشەت,رمچا ، سوەنگهم ، ( برگردان گناه انست که مزدا اهورا درستی انرا اعلام نکرده باشد دارایی انست که شخصی با دستان خود برای بدست اوردنش کار کرده باشد خدمت انست که کسی برای کارفرمایی… بیشتر..

فرناز
مهمان
فرناز

سلام واقعا خسته نباشین بابت زحمتی که میکشین و این کتابهای ارزشمندو تو دسترس عموم میزارین اگر سری کتابهای هزارو یک شب هم ممکنه از اولین جلد تا اخرین جلدشو داخل سایتتون بزارین خیلی خوب میشه با سپاس فراوان

خدایی
مهمان
خدایی

خانم فهناز دستان هزارو یک شب وروز هم که هیچ اگرداستان علی بابا و هفت دزد بغداد خودمان هم به انها اضافه شوند باز هم کسی حاضر نبست به انچه خرد حکم میکند و انجامش هم منطقی باشد را بپذید با درود

عماد
مهمان
عماد

هرکتابی من از اینجا دان کردم هیچکدوم باز نشد ک نشد

ستاره
مدیر

سلام. دوست عزیز لینک دانلود چک شد مشکلی نداره میتونید دانلود کنید.

ali
مهمان
ali

سلاموعرض ادب. باتقديم صميمانه ترين احترامات قدردان زحمتتان براي چنين كتابهاي گرانبها.وسناساندن نياكان پرافتخارمان.در حاليكه يكسري عربزده با وقاحت تمام تاريخمان را تحريف ميكنن .نقل نمك خوردن و نمكدان شكستن. يكي منشور كوروش بزرگ رو ترجمه كرده طوري كه ديگه حقوق بشر بحساب نمياد.يكي هم از اسكندر گجستك تعريف ميكنه.آيا ايران: عزيزمان اينبار دشمنش را در دامان خود پروش داده.ننگ بر صفويه

محمد
مهمان
محمد

شما بفرمایید ترجمه بریتانیایی اون رو بخونید که غربی ها ترجمه کردن؛ ببینید اونجا حرفی از حقوق بشر هست یا نیست 🙂